мaguu uino


сайт-специфичная инсталляция в студии и во дворе

медиа: видео, керамика, зин, фото, лёд, цветы

место: сортавальская арт-резиденция, здание Сеурахуоне



"Maguu uino" – "спи засыпай" в переводе с карельского. Это сайт-специфичный проект, в котором я работаю с темой ассимилирующего карельского языка, а также исследую процессы засыпания через образ северной природы и карельских мифов как части пространства сна. Важной частью погружения в тему для меня являлось общение с карелами, консультирование со специалистами по языку, чтение литературы на тему, а также посещения клуба разговорного карельского. Проект возник во время пребывания в резиденции Karelia AIR в городе Сортавала и был показан там же. Инсталляция была показана внутри студии резиденции – это пространство, которое на время присваивается художником и становится личным. Окна стали местом для экспонирования графики, а спальня – самое интимное место – стала комнатой для просмотра видео-объекта. Также задействован и двор резиденции, который в обычное время закрыт и является своего рода «тайным садом». Проект мультимедийный и включает в себя объекты из керамики, льда и цветов, графику, видео, фотографию.


Холодная зима длится слишком долго, но весна рано или поздно наступает, и появляется первый весенний цветок, перезимовавший под снегом стужу и холодный ветер.

Ты долго холодно молчишь, а потом лёд тает, и слёзы прорываются наружу. Ты плачешь в три ручья, протягивая руки к маме, она гладит тебя по голове и нежно напевает. Ты засыпаешь в её объятьях. Слёзы высыхают, а на их месте вырастают цветные сны словно первоцветы.




2022

maguu uino

cъёмка, монтаж, голос – Аня Слобожанина

4,52 min

Самой длинной ночью я погружаюсь в сон - пограничное пространство между реальностью и мифом. Он окутывает меня, замедляя движения и звуки, делая мои веки тяжёлыми. Моя кожа становится мхом на холодных камнях, мои пальцы – продолжением ветвей, мои глаза – грустными озёрами, мой тихий голос эхом раздаётся в подземном царстве. Мой сон наполнен словами на карельском языке, медленно растворяющимися в тумане.

Это видео было снято во время моего пребывания в сортавальской резиденции в декабре 2020 года, в ролике чередуются кадры города и окрестностей, а также карельские слова. Мелодия, которая звучит здесь – народная карельская колыбельная, которую я напеваю.

havaččieče

cъёмка: Аня Слобожанина, Самария Нурулова, Матвей Корочкин

монтаж, звук: Аня Слобожанина

3,47 min

Холодная зима длится слишком долго, но весна рано или поздно наступает, и появляется первый весенний цветок, перезимовавший под снегом стужу и холодный ветер.

Оттаивай и лейся как последний весенний снег, превращайся в ручьи, втекай в корни деревьев и выливайся слезами берёз, пой как стая птиц над лесом, расцветай подснежниками, распускайся листьями, открывай глаза. пусть твои руки вырастут до неба сильными деревьями, пусть голос твой будет нежным как первая трава, а смех громким как водные потоки. просыпайся, мой дорогой человек.

керамика, лёд, первоцветы


В сквере около резиденции к деревьям прикреплены руки, в них – кусочки льда с замороженным внутри цветком.

Руки - керамические слепки с моих ладоней. Лёд постепенно тает и цветок появляется на свет.

А также объект - цветок во льду каждому посетителю выставки.

havaččieče


первое фото

автор: Самария Нурулова


второе фото

uni - сон в переводе с карельского

автор: Аня Слобожанина

словарь


зин

материал: ткань, бисер, вышивка

25х16см


Все карельские слова, использованные в проекте с переводом на русский

2023 © Анна Слобожанина